Prevodi in prevajanje - pogoji

Kako obračunate prevod?

Prevedeno besedilo obračunamo po avtorskih straneh v prejetem dokumentu (če je izvirnik v elektronski obliki), zato boste že ob oddaji besedila vedeli, kakšna bo končna cena prevoda. Avtorska stran obsega 1.500 znakov brez presledkov. Na željo naročnika prevod obračunamo tudi na število besed. Na eni avtorski strani je približno 250 besed (odvisno od jezika iz oziroma v katerega prevajamo). Najnižja obračunska enota je pol strani.

Od česa je odvisna cena prevoda?

Cena prevoda je odvisna od jezika, v katerega bomo prevajali, in od zahtevnosti vsebine.

Posebej zahtevno je tisto besedilo, ki je terminološko zelo specifično. Ob prejemu besedilo pregledamo in ocenimo njegovo zahtevnost ter predviden obseg. S prevajanjem začnemo po pisni potrditvi naročila.

Kakšni so plačilni pogoji?

Pravne osebe: Za prvi prevod zaračunavamo 50-odstotno predplačilo. Po opravljenem prevodu za razliko izstavimo račun z rokom plačila 8 dni. Pri nadaljnjem sodelovanju in rednem plačilu zadostuje pisno naročilo.

Fizične osebe: najmanj 50 % predvidenega zneska naročnik poravna ob naročilu, razliko pa do prevzema prevoda.

Kakšen je rok izvedbe 

Običajna dnevna storilnost prevajalca je pet avtorskih strani prevoda v slovenski jezik in štiri avtorske strani prevoda v tuji jezik. Dan prevzema in dan oddaje prevoda, konec tedna in prazniki v to normo niso všteti. Za kakovost prevodov, ki jih na izrecno željo stranke opravimo v neprimerno kratkem roku, ne jamčimo.

Kako obračunate kratka reklamna besedila? 

Za prevod in lekturo krajših reklamnih besedil obračunamo dvakratno ceno prevoda oz. lekture po zahtevni tarifi, prevod in lekturo sloganov pa kot eno stran prevoda oz. lekture po zahtevni tarifi.

Ali kdaj obračunate tudi dodatek za nujnost?

Dodatek za nujnost se lahko uveljavlja le izjemoma in v dogovoru z naročnikom prevoda. Dodatek za nujnost je 50 % cene prevoda, kadar je dnevni učinek prevajalca do 30 % večji od norme, in 100 % cene prevoda za zelo nujen prevod, ko je dnevni učinek prevajalca do 60 % večji od norme.

Priprava ponudbe oziroma naročilo prevoda

Za dodatne informacije, informativni izračun in naročilo pokličite koordinatorico prevajanja Iris Klopčič na telefonsko številko  01 541 00 33  oziroma 030 650 255, pošljite e-sporočilo s priponko vašega dokumenta na elektronski naslov prevodi@lingula.si.

Pošljite mi več informacij o jezikovnem tečaju

V Lingula, d.o.o. spoštujemo vašo zasebnost, zato bomo vaše podatke skrbno varovali. Od prejemanja e-časopisa se lahko kadar koli odjavite z e-sporočilom na info@lingula.si.
Strinjam se z navedenimi pogoji. *
Mateja Stružnik, vodja izobraževanja
»Dobro izkoriščen čas ni nujno 'garanje' – naši trenerji poskrbijo tudi za zabavno in sproščeno vzdušje.«

Mateja Stružnik, vodja izobraževanja, mateja@lingula.si