Kaj imata skupnega angleščina in košarka?

Foto: www.fiba.basketball

Navijaški košarkarski duh je ponovno prevzel Slovence, sploh zdaj, ko smo Slovenci celo evropski prvaki! Kljub temu, da je prvenstvo tokrat potekalo najprej v štirih različnih državah, nato pa v Turčiji, je bil glavni jezik komunikacije vendarle angleščina. Prva košarkarska pravila so bila zapisana v angleščini, saj je košarko pred več kot 100 leti razvil ameriški učitelj športne vzgoje. Med spremljanjem tekem lahko opazimo, da tudi slovenski komentatorji precej uporabljajo angleške izraze.

Ali poznate najpogostejše košarkarske izraze v angleškem jeziku?

  • Besedo basketball poznamo skoraj vsi, saj tudi v slengovski slovenščini »igramo basket«. Basketball se imenuje tudi žoga, dati koš pa je v angleščini to score (a basket).
  • Tekma je časovno razdeljena na četrtine – quarters, če pa se konča neodločeno (if a game ends in a tie, it goes to overtime), ji sledijo podaljški – overtime.
  • Na igrišču (basketball court) je iz enega moštva hkrati pet igralcev (basketball players), ki imajo različne naloge: dva branilca – organizator igre (point guard) in branilec strelec (shooting guard); krilo (small forward) in krilni center (power forward), center (center), sodijo pa sodniki (referees).
  • Žogo si košarkarji podajajo (pass) ali pa jo odbijajo od tal, medtem ko tečejo oz. hodijo (dribble). Navijači se najbolj razveselimo trojke (three point shot ali three pointer), ko napadalec zadene koš izza črte za tri točke (three-point line). Seveda trojke ni vedno lahko zadeti, predvsem kadar nasprotna ekipa igra pressing obrambo.
  • Napad se lahko konča z zgrešenim metom na koš (missed shot) in takrat lahko nasprotna ekipa ujame žogo (rebound) in izvede protinapad (fast break). Ob vsakem prekršku (foul ali violation) sodnik z gibi rok nakaže, ali gre za travelling (igralec se premika, ne da bi se žoga odbijala od tal – koraki), carrying ali palming the ball (nošena žoga), ali double dribble (dvojno vodenje).
  • Če se igralec prepira s sodnikom, naredi technical foul, če pa nešportno »sreča« drugega igralca, naredi personal foul. Prekršek se lahko kaznuje s prostim metom nasprotne ekipe (free throw) ali izgubo žoge (turnover).

 

Držimo pesti, da bomo Slovenci tudi na naslednjih prvenstvih igrali dobro, sodniki pa sodili športno, na vseh tekmah pa naj med igralci velja fair play. Le tako bodo zadovoljni tako tekmovalci (competitors) kot tudi navijači (fans).

Jezikovni tečaj angleščine je priložnost, da se naučite tudi košarkarskih izrazov. Preverite svoje znanje »košarkarske angleščine« s kratkim kvizom.

Deli naprej: Facebook Google Plus

Povezani članki