Angleščina in edinburški izrazi

Škotska ima kar pet milijonov prebivalcev in posledično mnogo regionalnih naglasov in dialektov, med njimi tudi lokalni sleng. Ko se sprehajamo po Edinburgu, glavnem mestu, bomo slišali veliko priljubljenih škotskih besed. Tečaj angleščine je idealna priložnost, da se spoznate z jezikovnimi posebnostmi Škotske.

tečaj angleščine
Poznate posebnosti škotske angleščine?

 

Banter

Banter je samostalnik, ki pomeni zabaven in kratkočasen pogovor z veliko domiselnimi izjavami (quips) ter sarkastičnimi komentarji (wisecracks).

  • Primer: He was one of the most cheerful people I know. He always wanted to have a bit of banter with his friends.

Braw

Ta slengovska beseda prihaja iz ikoničnega stripa, imenovanega Oor Wullie. Istoimenski stripovski junak izraz braw uporablja za opis vsega, kar se mu zdi lepo, imenitno (brilliant) in fantastično. Tako imamo lahko braw banter ali pa braw razgled iz hotelske sobe.

  • Primer: It really was a braw day.

Chancer

A chancer je nekdo, ki drzno (boldly) preizkuša svojo srečo tako, da veliko tvega ali ljudi prosi za nerazumne usluge. Vse to ponavadi dela s predrznim samozavedanjem (self-awareness).

  • Primer: Don't trust him. He is a liar, a cheat and a chancer.

Chum

Kot samostalnik beseda pomeni prijatelja ali znanca (acquaintance), lahko pa je tudi glagol, ki pomeni pospremiti (to accompany) nekoga.

Primera:

  • I love watching football with my chums.
  • Will you chum your mate to the train station?

Dreich

Škotska ima veliko sivega (grey) in turobnega (dreary) vremena. Mračne (gloomy) dni bi lahko opisali s pridevnikom dreich.

  • Primer: I never thought I was really going to miss the dreich December days in Scotland.

Ken

Ken pomeni vedeti oziroma poznati. Pogovorno bi lahko rekli A ken Moira fae doon the road (pomeni vedeti) ali pa Dinnae ken, kar pomeni ne vedeti.

Primer:

  • Are you coming?
  • Ah dinnae ken.

Pie

Pie pomeni nekoga namenoma ignorirati.

  • Primer: Go ahead and try to pie me if you will.

Tidy

Tidy je beseda, s katero izrazimo svoje popolno odobravanje (approval) nečesa ali pohvalo. Če rečemo: »That was some tidy scran.«, nam je bila hrana všeč, saj scran v škotskem slangu pomeni hrano.

  • Primer: That pizza was really tidy.

 

Slengovska govorica se vseskozi razvija in spreminja, da pa boste z njo na tekočem, obiščite tečaj angleščine v Linguli, katerega cilj je tudi razširitev besednega zaklada.

Deli naprej: Facebook Google Plus

Povezani članki