Skoči na vsebino
  Vsi članki

Angleščina in nogometne fraze, ki jih slišite tudi v poslu

»Keep your eye on the ball« ni uporaben samo na igrišču. Angleščina ima veliko športnih in nogometnih fraz, ki jih pogosto slišimo tudi v poslovnem svetu – na sestankih, pri pogajanjih, v marketingu ali pri vodenju projektov.

Preverite, kako dobro jih poznate.

Lingula I Tečaj angleščine - nogometni izrazi

1. keep your eye on the ball / move the goalposts

In a fast-changing market, a good manager needs to ______.

  • keep their eye on the ball
  • move the goalposts

Pravilno: In a fast-changing market, a good manager needs to keep their eye on the ball.

Razlaga: Keep your eye on the ball pomeni ostati osredotočen na tisto, kar je zares pomembno.

2. on the ball / offside

I didn’t sleep well last night, so I’m not really ______ today.

  • on the ball
  • offside

Pravilno: I didn’t sleep well last night, so I’m not really on the ball today.

Razlaga: Če ste on the ball, ste zbrani, pozorni in se hitro odzivate.

3. moved the goalposts / kicked off

We agreed on the budget last week, but now the client wants extra services for the same price. They’ve ______ again.

  • moved the goalposts
  • kicked off

Pravilno: We agreed on the budget last week, but now the client wants extra services for the same price. They’ve moved the goalposts again.

Razlaga: Move the goalposts pomeni spreminjati pravila, pogoje ali pričakovanja med dogovarjanjem.

4. level playing field / own goal

Small companies need a ______ if they want to compete with large international brands.

  • level playing field
  • own goal

Pravilno: Small companies need a level playing field if they want to compete with large international brands.

Razlaga: A level playing field pomeni poštene in enake pogoje za vse.

5. kick off / score an own goal

The new project will ______ with a short online meeting on Monday.

  • kick off
  • score an own goal

Pravilno: The new project will kick off with a short online meeting on Monday.

Razlaga: Kick off pomeni začeti – ne samo tekmo, ampak tudi sestanek, projekt, kampanjo ali dogodek.

6. scored an own goal / kept their eye on the ball

The company ______ when it published the campaign before checking the facts.

  • scored an own goal
  • kept their eye on the ball

Pravilno: The company scored an own goal when it published the campaign before checking the facts.

Razlaga: Score an own goal pomeni narediti napako, s katero škodite sami sebi.

7. game changer / giant killer

AI has been a real ______ for many industries.

  • game changer
  • giant killer

Pravilno: AI has been a real game changer for many industries.

Razlaga: A game changer je nekaj, kar močno spremeni situacijo, način dela ali pravila igre. A "giant killer" uporabljamo  "for a small, underdog team who keeps consistently beating larger, more established teams at crucial times".

8. blow the whistle on / put it on a plate

She decided to ______ the company’s illegal activities.

  • blow the whistle on
  • put it on a plate

Pravilno: She decided to blow the whistle on the company’s illegal activities.

Razlaga: Blow the whistle on something pomeni razkriti nepravilnosti. Izraz spominja na sodnikovo piščalko, danes pa ga pogosto uporabljamo v povezavi s podjetji in organizacijami.

Nogometne fraze daleč od igrišča

Angleške športne fraze pogosto zaživijo tudi v poslovnem jeziku. Projekt se lahko kicks off, nekdo med pogajanji moves the goalposts, dobra ideja je lahko a game changer, pri delu pa je pomembno, da ste on the ball in da keep your eye on the ball.

43/52