Ligula
Skoči na vsebino
  Vsi članki

Hrvaščina na RTV SLO: praktične fraze za dopust

Hrvaščina ima mnoge posebnosti. O njih se je Lingulina učiteljica hrvaščine Sarah Kim pogovarjala z Andrejem Hoferjem, voditeljem oddaje Dobro jutro. Oglejte si video.

 

Fraze za pozdravljanje in predstavljanje v hrvaščini

Formalno: Zjutraj Hrvati rečejo "Dobro jutro", čez dan "Dobar dan" in zvečer "Dobra večer". Preden gredo spat, rečejo "Laku noć".

Neformalna pozdrava, ki ju uporabljajo znanci med sabo, sta v celinskem delu Hrvaške "Bok" in na obali "Ćao".

slovenskohrvaško
Dobro jutro! /Dober dan! / Dober večer! Dobro jutro! / Dobar dan!  / Dobra večer!
Živijo!Bok/Ćao! (na obali)
Kako ste/si?Kako ste/si?
Dobro, hvala./Zelo dobro.Dobro, hvala./Jako dobro.
Pa vi? Pa ti?A vi? A ti?
Jaz sem …/Ime mi je …Ja sam./Zovem se.
Me veseli.Drago mi je.

Pogoste napake slovenskih govorcev

Nekaj primerov pogostih napak z lažnimi prijatelji:

  • Če bi si radi ogledali grad, morate vprašati kje je tvrđava, saj grad pomeni mesto.
  • Če pa boste iskali določen kraj, recite grad, saj kraj na Hrvaškem pomeni konec.
  • Če vas zanima, kateri instrument nekdo igra, ga morate vprašati Što sviraš, saj igrati se uporabljajo le za igranje igric ali za gledališko igro.
  • Če boste v restavraciji iskali prost stol, pazite, da uporabite besedo stolica, sicer boste dobili mizo.
  • Če si boste zaželeli občudovati sončni zahod, pazite da uporabite zalazak sunca, saj zahod pomeni stranišče.
  • Hrvaški jezik ima tudi drugačno poimenovanje za mesece: listopad, kolovoz …, a vas bodo vsi razumeli, tudi če boste uporabili latinizirano poimenovanje ali le številke (npr. u trećem mjesecu).
  • Pogosto se zgodi, da Hrvati poslovenijo kakšno hrvaško besedo ali Slovenci pohrvatijo slovensko besedo. Tako se kaj hitro zgodi, da na hrvaškem morju v restavraciji naročite »Jedan kozarac vode, molim«. Pravilno bi bilo: »Jednu čašu vode, molim.«
slovenskohrvaško
mesto, krajgrad
gradtvrđava
koneckraj
sončni zahodzalazak sunca
straniščezahod
igrati kitarosvirati gitaru
stolstolica
mizastol

Na plažo vzamemo

slovenskohrvaško
sončna kremakrema za sunčanje
ležalnikležaljka
senčniksuncobran
brisačaručnik
sončna očalasunčane naočale
klobukšešir
kopalkekupaće hlače/kupaći kostim
japonke (natikači)japanke

Nekaj najpogostejših jedi

slovenskohrvaško
njoki/plukanci/fužinjoki/plukanci/fuži
mineštramaneštra
brodetbrudet
škampiškampi na buzaru
piščanecpiletina
puranpuretina
pečen krompirpečeni krumpir
pomfripomfrit

Pogovor v restavraciji

hrvaščinasrbščina

Gost 1: Dobar dan.

Gost 1: Dobar dan.

Konobarica: Dobar dan, izvolite?

Konobarica: Dobar dan, izvolite?

Gost 1: Ja bih jednu kavu i jedan sok, molim vas.

Gost 1: Ja bih jednu kafu i jedan sok, molim vas.

Konobarica: Kakav sok želite?Konobarica: Kakav sok želite?

Gost 1: Sok od naranče.

Gost 1: Sok od pomorandže.

Konobarica: A za vas?Konobarica: A za vas?

Gost 2: Dajte mi čašu bijelog vina, molim vas.

Gost 2: Dajte mi čašu belog vina, molim vas.

Gost 1: Oprostite, možete li nam naplatiti?

 

Gost 1: Izvinite, može račun?
  
  

Bodite pozorni, ko naročate kavo

  • Hrvaško: Oprostite, htjela bih naručiti jednu kavu.
  • Srbsko: Izvinite, htela bih da naručim jednu kafu.

Čeprav se nam morda zdi, da zaradi sorodnosti s slovenščino učenje hrvaščine ni težek zalogaj, to ne drži. Lingulin individualni tečaj hrvaščine je zasnovan tako, da se naučite uporabnega besedišča v vsakodnevnih situacijah.

222/332