Nemščina zna hitro presenetiti: en napačen člen, predlog ali dobeseden prevod iz slovenščine – in stavek zveni nenaravno.
V Linguli smo zbrali nekaj pogostih napak, ki jih Slovenci delamo pri učenju nemščine.
Preverite, ali bi izbrali pravilen stavek.
Preverite svoje znanje s kratkim kvizom
Kateri stavek je pravilen?
1. Und du / und dir?
Wie geht's?
- Danke, gut. Und du?
- Danke, gut. Und dir?
Pravilno: Und dir?
Razlaga: Ko sogovornika vprašamo, kako mu gre, pravilno uporabimo sklanjani osebni zaimek v dajalniku (Dativ): Wie geht es dir?
2. Seit / für
- Ich lerne seit zwei Jahren Deutsch.
- Ich lerne für zwei Jahre Deutsch.
Pravilno: Ich lerne seit zwei Jahren Deutsch.
3. Planen ali planieren?
- Ich plane eine Reise nach Italien.
- Ich planiere eine Reise nach Italien.
Pravilno: Ich plane eine Reise nach Italien.
Razlaga: V nemščini glagol planieren pomeni "poravnati teren", ne pa "načrtovati". Pravilna izbira je torej planen:
4. Mir geht es gut / Ich bin gut.
Wie geht es dir?
- Mir geht es gut.
- Ich bin gut.
Pravilno: Mir geht es gut.
Razlaga: V nemščini na vprašanje Wie geht es dir? odgovorimo z Mir geht es gut, kar pomeni »dobro sem / dobro mi gre«.
Ich bin gut pa pomeni »dober sem« – na primer v smislu, da sem dober v nečem, in ni naraven odgovor na vprašanje o počutju.
5. Egal ali gleich?
- Diese zwei Stühle sind egal.
- Diese zwei Stühle sind gleich.
Pravilno: Diese zwei Stühle sind gleich.
Razlaga: Gleich pomeni, da sta stvari enaki ali enakovredni: Diese zwei Autos sind gleich schnell.
Egal pomeni vseeno mi je: Es ist mir egal, was du machst.
6. Die Brille ist /die Brille sind
- Die Brille ist schön.
- Die Brille sind schön.
Pravilno: Die Brille ist schön.
Razlaga: V nemščini so očala edninski samostalnik. Če pa je očal več, lahko rečemo: Die Brillen sind schön. Podobni primeri: die Hose, die Schere ..
7. Vor zwei Jahren / zwei Jahre zurück
- Ich habe mein Auto vor zwei Jahren gekauft.
- Ich habe mein Auto zwei Jahre zurück gekauft.
Pravilno: Ich habe mein Auto vor zwei Jahren gekauft.
Razlaga: Vor uporabljamo pri izražanju preteklega časa: Ich bin vor einer Woche nach Hause gekommen.
Zurück pomeni "nazaj" in se uporablja v drugem kontekstu: Ich fahre zurück nach Berlin.
8. Der Bleder See ali die Bleder See?
- Der Bleder See ist ein beliebtes Reiseziel.
- Die Bleder See ist ein beliebtes Reiseziel.
Pravilno: Der Bleder See ist ein beliebtes Reiseziel.
Razlaga: Če govorimo o jezeru, je pravilno, da uporabimo različico der See. Die See v nemščini pomeni morje. Na primer:
- Der Bodensee ist sehr groß. (Bodensko jezero)
- Ich mache Urlaub an der Nordsee. (ob Severnem morju)
Izkoristite do 11 % popusta za zgodnji vpis
Zagotovite si mesto v skupini, najboljšo izbiro terminov in nižjo šolnino.

Do 11 % popusta za zgodnji vpis
Zagotovite si mesto v skupini, najboljšo izbiro terminov in nižjo šolnino.
Učenje nemščine - postanite samozavestnejši govorec
Nemščina vam lahko odpre številna vrata – pri študiju, na delovnem mestu ali pri potovanjih. Če se želite izogniti tipičnim napakam in samozavestno govoriti nemško, je učenje nemščine po govorni metodi odlična priložnost za hiter napredek!
