Angleščina in newyorška govorica

Obisk New Yorka nam lahko da občutek, da smo v povsem drugi državi, saj ima njihova angleščina toliko zanimivih lokalnih izrazov, da nas lahko preseneti na vsakem koraku te velike ameriške metropole. Učenje angleščine je odlična priložnost za spoznavanje ameriškega besedišča.

učenje angleščine
Angleščina v New Yorku ima številne samosvoje izraze.
  • Schlep – utrujajoče hitenje

Prebivalci tako imenovanega Velikega jabolka (the Big Apple) večinoma nimajo svojega lastnega avtomobila, saj se zanašajo na javni prevoz, taksije ali hojo. Navigacija od postaje do postaje, iskanje praznega taksija in prestopanje iz enega na drug avtobus, še posebej, ko to ni povezano s službenimi obveznostmi (responsibilities), pa utegne biti tako naporno, da imajo za to poseben izraz. To hitenje so namreč Newyorčani (Newyorkers) poimenovali z besedo schlepping.

Primer: I had to schlep from Bryant Park all the way downtown. I’m ready for bed.

  • Bodega – na vsakem kotičku

Skoraj vsak kotiček (corner) New Yorka ima svojo bodego. Na vzhodni obali izraz bodega pomeni manjšo trgovino, ki prodaja skoraj vse, od alkohola do loterijskih (lottery) srečk, revij in prehrambnih izdelkov.

Primer: I’m hungry; let’s grab a bag of chips at the bodega around the corner.

  • Hero – odrešilni obrok

učenje angleščinePonekod bi naročili a sub ali a hoagie, v newyorški prodajalni s sendviči pa bi naročili a hero. A hero je debel sendvič (sandwich) iz podolgovate štručke (roll), ki je ponavadi prerezana po sredini in nadevana s poljubnimi (optional) mesnimi izdelki, sirom in zelenjavo.

Primer: Do you want a bite of my meatball hero? It’s delicious.

 

 

 

  • Wait on Line – stati na vrsti

Ko se v New Yorku postavimo v vrsto, ne stojimo »v« oziroma »in«, temveč čakamo on line.

Primer: I hate shopping on Black Friday. I’ve been waiting on line for almost an hour.

  • The City – je to ves New York?

učenje angleščineTa izraz (expression) lahko obiskovalce New Yorka hitro zmede, saj je sam New York sestavljen iz petih okrajev (boroughs). Ti so Manhattan, Queens, Brooklyn, the Bronx in Staten Island. Ko pa Newyorčani rečejo the City, s tem ne mislijo na celotno (whole) mesto, temveč le na Manhattan.

Primer: I live in the city. What do you mean which borough? I just told you which one. Manhattan, of course.

 

  • Stoop – na domačem stopnišču

Večina Newyorčanov je zelo navezana (attached) na svoj domači stoop. A stoop je manjše stopnišče (staircase), ki se konča s ploščadjo (platform) pred vhodom v stanovanje, kjer na tople poletne večere sedijo prebivalci mesta ter opazujejo zvezde in mimo vozeče avtomobile.

Primer: It is such a beautiful night. Why don’t we sit on our stoop and watch the lights of the city shine bright?

  • Going Uptown/Downtown – kako se znajti v mreži Manhattna?

Če bomo ob obisku mesta domačine povprašali, kam se moramo odpraviti, nas bodo zagotovo usmerili (direct) z izrazoma uptown ali downtown. Manhattan je oblikovan kot mreža (grid) in zato se je v njem relativno lahko znajti. Going uptown pomeni, da se moramo napotiti proti severu (north), kjer se številke ulic povečujejo, downtown pa gre obratno proti čedalje manjšim številkam.

Primer: Right now, we’re at Bryant Park on 40th Street. In order to get to the Rockefeller Center Christmas Tree between 47th and 50th Streets, we need to go uptown.

 

Da vas obisk ameriških mest ne bo zmedel, se odločite za učenje angleščine v Linguli, kjer vas bodo izkušeni učitelj pripravili na še tako zahteven pogovor z angleškimi govorci.


Imate vprašanja o učenju angleščine, vas zanima več?

Pokličite nas na 080 23 52 ali pa nam pišite na info@lingula.si. Z veseljem vam bomo svetovali.

Deli naprej: Facebook Google Plus

Povezani članki