Skoči na vsebino
  Vsi članki

Angleščina: 8 tipičnih napak, ki jih delamo Slovenci

Ali tudi vi angleške stavke kdaj nehote prevajate naravnost iz slovenščine?

To je eden najpogostejših razlogov za napake, zaradi katerih angleščina zveni manj naravno. V Linguli smo zbrali 7 tipičnih napak, ki jih Slovenci delamo v angleščini.

Preverite, ali napake prepoznate.

Lingula, ta jezična šola | Angleščina - napake
Odpravite pogoste napake in spregovorite samozavestno.

1. On / at the meeting

  • We covered a lot of important issues on the meeting yesterday.
  • We covered a lot of important issues at the meeting yesterday.
Pravilno: We covered a lot of important issues at the meeting yesterday.
 
Razlaga: V slovenščini rečemo, da smo na sestanku,  v angleščini pa da smo at the meeting ali in the meeting. Enako velja za: at the party, at the station, at lunch...

2. Do you want me to … / Do you want that I …

  • Do you want me to help you?
  • Do you want me that I help you?
Pravilno: Do you want me to help you?
Razlaga: V angleščini željo izrazimo s frazo I want you to… Enako pravilo velja za glagol askI asked him to call me.

3. I will be back until / by

  • I'm going out now, I'll be back until 2 o'clock.
  • I'm going out now, I'll be back by 2 o'clock.

Pravilno: I'm going out now, I'll be back by 2 o'clock.

Razlaga: Ko govorimo o tem, kdaj se bomo vrnili, pogosto uporabljamo slovenski »do«, ki pa je napačen.

TILL/UNTIL pomeni obdobje do določenega časovnega roka.

  • John has until 11 o’clock to be home. (Stavek pomeni, da mora biti John doma do 11. ure, potem pa lahko odide.)

S predlogom BY poudarimo časovni rok (by Friday, by next week in pomeni ‘no later than’.)

  • John must be home by 11 o’clock. (Stavek pomeni, da se mora John do te ure vrniti domov.)

4. English is so difficult language / such a difficult language

  • English is such a difficult language.
  • English is so difficult language.
Pravilno: English is such a difficult language.
Razlaga:
  • Ko želimo okrepiti pomen pridevnika, lahko uporabimo prislov so (tako/zelo), ki stoji pred pridevnikom: English is so difficult.
  • Ko uporabimo besedo such, ji sledita pridevnik in samostalnik (such a difficult language).
Kako si lahko pomagate? Če odstranimo besedo difficult v prvem stavku, je ta še vedno pravilen: English is such a language. Če odstranimo besedo difficult v drugem stavku, ta ni več smiseln: English is so language.

5. I didn’t know nothing / anything about...

  • I didn’t know anything about the new project.
  • I didn’t know nothing about the new project.
Pravilno: I didn’t know anything about the new project.
Angleščina ne pozna dvojnega zanikanja kot slovenščina.
  • Negativni obliki glagola sledi any (I don’t know anything/anyone).
  • Trdilni obliki glagola sledi no (I know nothing/nobody).

6. I'm bored / I'm boring

  • The film isn’t interesting. It’s boring.
  • The film isn’t interesting. It’s bored.

Pravilno: The film isn’t interesting. It’s boring.

 

7. He is so »priden«

Slovenci v angleščini kar pogrešamo to besedo. Žal čisto enakega izraza ni. Če govorimo o nekom, ki je priden v smislu delaven, uporabimo izraz hard-working. Če pa je nekdo ubogljiv in priden, rečemo, da je well behaved.

  • She is hard-working: she always does more work than others.
  • She is well-behaved: she always acts in a way that is accepted as correct.

Image 9

Nasvet: besede se učimo v stavku

Angleščina vam steče, ko začnete razmišljati v njej.  Angleščina vam steče, ko začnete razmišljati v njej. Zato se novih besed vedno učite v stavku. Tako si boste lažje zapomnili cele misli, ne le posameznih besed, in pogovor bo hitreje stekel.

Z angleščino lažje uresničite svoje sanje 

Dobro znanje angleščine vam lahko odpre veliko vrat – pri študiju, štipendijah, zaposlitvi, poslu in potovanjih. Na tečaju angleščine po Lingulini govorni metodi boste odpravili tipične napake, razširili besedišče in samozavestneje spregovorili.

41/44