
Ali ste tudi vi med tistimi, ki govor v angleščini dobesedno prevajajo iz slovenščine? Glede na to, da berete ta članek, verjamemo, da ste se že kdaj ujeli v to zanko in imeli na koncu »zavezan jezik«. A nič zato, niste edini. Za vas smo zbrali 8 najpogostejših napak, ki jih delamo Slovenci, ko govorimo v angleščini.
Ko napako odkriješ, jo lahko tudi odpraviš: V Linguli smo 20 letih delovanja spoznali tipične napake Slovencev.
Preverite svoje znanje angleščine s kratkim kvizom
1. Nice / sympathetic
- He is a really nice guy.
- He is a really sympathetic guy.
Pravilno: He is a really nice guy.
Ko želimo reči, da je nekdo simpatičen, enostavno rečemo, da je »nice«.
Pozor: Pogosto se zgodi, da se zmotimo in rečemo, da je »sympathetic«, kar pomeni sočustvujoč.
2. On / at the meeting
- We covered a lot of important issues on the meeting yesterday.
- We covered a lot of important issues at the meeting yesterday.
3. Do you want me that… / Do you want me to...
- Do you want me to help you?
- Do you want me that I help you?
4. I will be back until / by
- I'm going out now, I'll be back until 2 o'clock.
- I'm going out now, I'll be back by 2 o'clock.
PRAVILNO: I'm going out now, I'll be back by 2 o'clock.
Ko govorimo o tem, kdaj se bomo vrnili, pogosto uporabljamo slovenski »do«, ki pa je napačen.
TILL/UNTIL pomeni obdobje do določenega časovnega roka.
- John must be home until 11 o’clock. (Stavek pomeni, da mora biti John doma do 11. ure, potem pa lahko odide.)
S predlogom BY poudarimo časovni rok (by Friday, by next week in pomeni ‘no later than’.)
- John must be home by 11 o’clock. (Stavek pomeni, da se mora John do te ure vrniti domov.)
5. English is so difficult language / such a difficult language
- English is such a difficult language.
- English is so difficult language.
- Ko želimo okrepiti pomen pridevnika, lahko uporabimo prislov so (tako/zelo), ki stoji pred pridevnikom: English is so difficult.
- Ko uporabimo besedo such, ji sledita pridevnik in samostalnik (such a difficult language).
6. I didn’t know nothing / anything about...
- I didn’t know anything about the new project.
- I didn’t know nothing about the new project.
- Negativni obliki glagola sledi any (I don’t know anything/anyone).
- Trdilni obliki glagola sledi no (I know nothing/nobody).
7. I'm bored / I'm boring
- I don't like watching TV. I'm boring.
- I don't like watching TV. I'm bored.
PRAVILNO: I don't like watching TV. I'm bored.
Ko želimo reči, da nas nekaj dolgočasi, je pravilno »I'm bored…«, in ne, da smo dolgočasni mi: »I'm boring.«
8.He is so »priden«
Slovenci v angleščini kar pogrešamo to besedo. Žal čisto enakega izraza ni.
Če govorimo o nekom, ki je priden v smislu delaven, uporabimo izraz hard-working. Če pa je nekdo ubogljiv in priden, rečemo, da je well behaved.
Nasvet: besede se učimo v stavkih
Angleščina vam dosti bolje steče, ko se navadite razmišljati v njej. Roko na srce ... to je za marsikoga lažje reči kot storiti. Zato vam predlagamo, da se novih besed vedno učite v stavku.
Tako bo pogovor lažje stekel, saj boste imeli v spominu cele misli in ne le posameznih besed, vaš jezik pa ne bo več »zavezan«.
Z angleščino lažje uresničite svoje sanje
Angleščina je lahko v veliko pomoč tudi na vaši karierni poti. Z dobrim znanjem dosežete boljši uspeh na maturi, lažje dobite štipendijo, dobro zaposlitev. Tečaj angleščine za odrasle ali intenzivna priprava na maturo iz angleščine sta odličen način, da hitro pridete do cilja.
Praktičen priročnik: Pogoste napake v angleščini, ki jih delamo Slovenci
Izvedite še več o napakah, ki jih delamo Slovenci! Naročite knjigo Lingulinega dolgoletnega učitelja Richarda. Knjiga je lepo darilo in koristna spodbuda pri učenju angleščine.