Ligula
Skoči na vsebino
  Vsi članki

Vsakdanje angleške fraze in njihov izvor

Nekateri izrazi so tako zakoreninjeni v našem kulturnem spominu, da se pogosto ne zavedamo, zakaj smo jih sploh začeli uporabljati, tudi v angleščini. Tečaj angleščine je odlična priložnost, da se spoznate z navadami angleško govorečih narodov.

učenje angleščine
Miza, za katero sedijo Britanci, bo glasno nazdravila z vzklikom »Cheers!«

Cheers! – vesela zdravica in glasen trk

Naj bo to svečana priložnost (opportunity) ali le večer v pubu s prijatelji – miza, za katero sedijo Britanci, bo glasno nazdravila z vzklikom »Cheers!«. Cheers izhaja iz francoskega izraza chiere, ki pomeni obraz (face) ali glavo (head). Do 18. stoletja je beseda pomenila radost (gladness), uporabljali pa so jo kot spodbudo (encouragement).

Danes je cheers zgolj simbolična zdravica (toast), z njo nazdravimo za dobro voljo in zdravje svojih prijateljev. Včasih ob tem še potrkamo (clink) s kozarcem ob kozarec, navada, za katero obstaja mnogo razlag. Ena od njih je, da je ob kozarcu s prijatelji aktiviranih mnogo čutov. Takrat vidimo, tipamo, okušamo (taste) in vohamo. S kozarci naj bi potrkali zato, da spodbudimo še sluh in tako aktiviramo vseh pet čutov (senses).

V srednjem veku so glasno nazdravljali predvsem zato, da bi pregnali demone in zlobne duhove (spirits), nekateri pa so verjeli, da takšno nazdravljanje preprečuje zastrupitev. V starih časih so se namreč svojih sovražnikov radi znebili tako, da so jim zastrupili pijačo. Zato so ljudje radi močno potrkali s kozarci, da se je nekaj pijače iz enega kozarca prelilo v drugega, kar je simboliziralo, da je napitek varen.

Bless you! Kako pregnati zle duhove?

Ko nekdo kihne, bodo angleški govorci iz vljudnosti oz. navade rekli »Bless you!«, mi pa Na zdravje. Zgodovinsko naj bi bilo kihanje (sneezing) znamenje (omen) ali opozorilo (warning) od bogov. Ko je v Evropi v letu 590 razsajala prva kuga (plague), je papež (Pope) Gregor I. verjel, da je kihanje prvi znak prihoda (arrival) kuge. Zato je pozval kristjane, naj se nanj odzovejo z blagoslovom (blessing). Že v antiki so tistemu, ki je kihnil, zaželeli »God bless you!«, saj naj bi zli duhovi kihanje izkoristili za to, da vstopijo v človekovo telo.

Merry Christmas – Je božič radosten ali vesel?

Merry Christmas je dandanes univerzalen izraz v angleško govorečih državah, ko želimo nekomu zaželeti vesel božič. Izraža namreč dobre želje, radost in povezuje ljudi. Prvo komercialno božično čestitko (Christmas card), na kateri je bil verz »A Merry Christmas and a Happy New Year to You«, so natisnili leta 1843. Merry Christmas pa je izraz, ki ga je prvič uporabil John Fisher. Katoliški angleški škof (bishop) je leta 1534 Thomasu Cromwellu poslal pismo z dobrimi prazničnimi željami.

Še mnogo bolj priljubljen pa je izraz postal leta 1843, v zgodnjem času vladavine kraljice Viktorije, ko je izšla A Christmas Carol, božična zgodba Charlesa Dickensa. Takrat se je beseda merry dokončno uveljavila kot nekaj radostnega – pred tem so jo namreč razumeli bolj kot miren (peaceful) in prijeten, kar nakazujejo tudi starejši izrazi, kot so Merry England in Merry Month of May. Sprememba pomena pa ni bila všeč kraljici Elizabeti II., ki ga zato ni želela uporabljati, in še danes angleška monarhija uporablja voščilo Happy Christmas.

Tečaj angleščine z Lingulo

Osvojitev vsakdanjih angleških fraz omogoča tečaj angleščine v jezikovni šoli Lingula, kjer boste izboljšali svoje razumevanje angleščine, postali samozavestnejši v pogovor, ob tem pa spoznali tudi kulturo angleško govorečih držav.

 

106/332