Ligula
Skoči na vsebino
  Vsi članki

Delate te napake v italijanščini tudi vi?

Zbrali smo nekaj napak, ki jih Slovenci pogosto zagrešimo, ko govorimo v italijanščini. Večina napak se nam zgodi, ko dobesedno prevajamo iz slovenščine, zato v Linguli svetujemo, da se novih besed in fraz vedno učite v stavku.

Preverite svoje znanje s kratkim kvizom! Katera od ponujenih možnosti je pravilna?

tečaj nemščine
Tečaj italijanščine: odpravite pogoste napake in spregovorite samozavestno.

1. a / in 

  • Sono di Roma, ma vivo a Milano.
  • Sono di Roma, ma vivo in Milano.

Pravilno: Sono di Roma, ma vivo a Milano.

Razlaga: Pred mesti se vedno uporablja predlog a. Predlog in se uporablja za pokrajine, regije, države, velike otoke, npr. Sono di Firenze, in Toscana, ma vivo a Palermo in Sicilia, in Italia.

2. perché / siccome

  • Perché ho fame, mangio una pizza grande.
  • Siccome ho fame, mangio una pizza grande.

Pravilno: Siccome ho fame, mangio una pizza grande. 

Razlaga: Siccome in perché imata enak pomen, vendar se siccome uporablja vedno na začetku stavka,  perché pa na sredini.

3. Qual è o qual'è?

  • Qual è la tua macchina, quella rossa o quella bianca?
  • Qual' è la tua macchina, quella rossa o quella bianca?

Pravilno: Qual è la tua macchina, quella rossa o quella bianca?

Razlaga: Qual se uporablja vedno v tej obliki in nikoli z apostrofom.

4. veloce / velocemente

  • Marco ama le macchine sportive. A Marco piace guidare veloce.
  • Marco ama le macchine sportive. A Marco piace guidare velocemente.

Pravilno: Marco ama le macchine sportive. A Marco piace guidare velocemente.

Razlaga: Veloce je pridevnik, velocemente pa prislov. Marko rad vozi hitro, rad vozi hitre avtomobile. Marco ama le macchine veloci, ama guidare velocemente.

5. gli / le

  • A Luisa piacciono molto i fiori, perciò Marco gli regala spesso un mazzo di rose rosse.
  • A Luisa piacciono molto i fiori, perciò Marco le regala spesso un mazzo di rose rosse.

Pravilno: A Luisa piacciono molto i fiori, perciò Marco le regala spesso un mazzo di rose rosse.

Razlaga: Čeprav v pogovornem jeziku lahko slišimo Italijane uporabljati zaimek gli tako za ženske kot za moške, je za ženske pravilen zaimek le (ji,njej), za moške pa gli (mu, njemu).

6. lei / voi

  • Signor Marco, lei dove lavora?
  • Signor Marco, voi dove lavorate?

Pravilno: Signor Marco, lei dove lavora?

V italijanščini vikamo v 3. osebi ednine, zato je pravilen odgovor Lei dove lavora? Tako za ženske kot za moške se uporablja zaimek Lei.

7. conoscere / sapere

  • Conosco Mario da 15 anni.
  • So Mario da 15 anni.

Pravilno: Conosco Mario da 15 anni.

Razlaga: Glagol conoscere pomeni poznati, sapere pa vedeti.

8. sta sera / stasere

  • Sta sera esco con gli amici, andiamo ad una festa.
  • Stasera esco con gli amici, andiamo ad una festa.

Pravilno: Stasera esco con gli amici, andiamo ad una festa.

Razlaga: Besede stasera, stanottte, stamattina se pišejo skupaj.

3/22