Ali v pogovoru s hrvaškim ozirom srbskim poslovnim partnerjem uporabljate »isti jezik« ali govorite celo srbohrvaško? Razlike med srbščino in hrvaščino so precejšnje in kaj hitro se lahko zgodi, da uporabite napačno besedo in partnerja užalite ali pustite slab vtis … Ne dovolite, da nepoznavanje razlik zmoti vaše poslovne partnerje.
Učinkovit program po vaši meri
Program delavnice Razlike med hrvaščino in srbščino prilagodimo panogi, v kateri deluje naročnik. Tečajniku usvojijo pravilno besed oziroma besedno zvezo in jo znajo uporabiti v pogovoru.
Primer vaje: Pisanje službenog e-maila
Pišete poslovni dopis. Ali poznate razlike med srbščino in hrvaščino?
Srpski jezik
Formalni stil e-maila
Poštovani gospodine/gospođo… ,
Poštovana gospodo… ,
Poštovani kolega / poštovana kolegice … ,
Radujem se našoj budućoj suradnji.
Srdačno vas pozdravlja… ,
Srdačan pozdrav … ,
Srdačan pozdrav … ,
Neformalni stil e-maila
Zdravo … ,
Mnogo pozdrava … ,
Vidimo se … ,
Čujemo se … ,
Hrvatski jezik
Formalni stil e-maila
Poštovani gospodine/gospođo… ,
Poštovani kolega / poštovana kolegice … ,
Radujem se našoj budućoj suradnji.
Srdačno vas pozdravlja
S poštovanjem … ,
Srdačan pozdrav … ,
Lijep pozdrav … ,
Neformalni stil e-maila
Bok … ,
Puno pozdrava … ,
Vidimo se … ,
Čujemo se … ,
Lingula – Your Licence to Speak™
S pomočjo izvirne govorne metode – Your Licence to Speak™ našim tečajnikom jamčimo, da bodo hitro pridobili samozavest pri komuniciranju v tujih jezikih.
V prostorih Lingule, v podjetju ali na daljavo
Specializirane delavnice običajno potekajo v obliki zaključene skupine pri naročniku, lahko pa tudi v prostorih Lingule. Program pripravimo po meri udeležencev iz posameznega oddelka.
Prejmite ponudbo za jezikovni trening zaposlenih in strokoven nasvet
S svetovanjem do primernega tečaja
Pokličite nas na 080 23 52 ali izpolnite obrazec. Med široko ponudbo naših tečajev vam bomo pomagali najti pravo rešitev za vas.