Francozi nogomet spremljajo z veliko strasti – od velikih derbijev do napetih tekem reprezentance. Komentatorji govorijo hitro, navijači so glasni, nogometne fraze pa pridejo prav tudi, če francoščino uporabljate na potovanju, v pogovoru s prijatelji ali ob spremljanju tekme.
Preverite, kako dobro bi se znašli med francoskimi nogometnimi izrazi.
1. gagner / battre
La France a ______ le match 2-1.
- gagné
- battu
Pravilno: La France a gagné le match 2-1.
Razlaga: Rečemo gagner un match – zmagati na tekmi.
2. gagner / battre
La France a ______ l’Espagne 2-1.
- gagné
- battu
Pravilno: La France a battu l’Espagne 2-1.
Razlaga: Ekipo premagamo z glagolom battre: battre l’Espagne.
3. jouer contre / jouer pour
Ce soir, la Slovénie joue ______ la France.
- contre
- pour
Pravilno: Ce soir, la Slovénie joue contre la France.
Razlaga: Jouer contre pomeni igrati proti nekomu.
4. jouer contre / jouer pour
Mbappé joue ______ la France.
- contre
- pour
Pravilno: Mbappé joue pour la France.
Razlaga: Jouer pour pomeni igrati za ekipo ali državo.
5. gagner / faire match nul
Le match s’est terminé 1-1. Les équipes ont ______.
- gagné
- fait match nul
Pravilno: Le match s’est terminé 1-1. Les équipes ont fait match nul.
Razlaga: Pri rezultatu 1 : 1 rečemo faire match nul – igrati neodločeno.
6. perdre / être éliminé
L’équipe a perdu et elle a été ______ du tournoi.
- perdue
- éliminée
Pravilno: L’équipe a perdu et elle a été éliminée du tournoi.
Razlaga:Ko ekipa izpade iz tekmovanja, rečemo être éliminé(e) du tournoi.
7. marquer / tirer
Le joueur a ______ un but magnifique.
- marqué
- tiré
Pravilno: Le joueur a marqué un but magnifique.
Razlaga: Gol damo z izrazom marquer un but.
8. tirer / passer
Ne passe pas toujours ! Tu dois ______ au but!
- tirer
- passer
Pravilno: Ne passe pas toujours ! Tu dois tirer au but!
Razlaga: Tirer au but pomeni streljati na gol.
9. être / avoir
Le gardien ______ été excellent.
- est
- a
Pravilno: Le gardien a été excellent.
Razlaga: V francoščini pri pretekliku z glagolom être uporabimo pomožni glagol avoir: il a été excellent.
10. avoir / être
L’équipe ______ eu beaucoup d’occasions.
- est
- a
Pravilno: L’équipe a eu beaucoup d’occasions.
Razlaga: Rečemo avoir des occasions – imeti priložnosti. V pretekliku: l’équipe a eu beaucoup d’occasions.
Nogomet je odlična priložnost za učenje francoščine: marquer un but, battre une équipe, jouer contre quelqu’un, faire match nul, être éliminé du tournoi. In če je tekma res napeta? Takrat lahko rečete: Quel match!
