Skoči na vsebino
  Vsi članki

Francoščina in nogomet: katera beseda je prava?

Francozi nogomet spremljajo z veliko strasti – od velikih derbijev do napetih tekem reprezentance. Komentatorji govorijo hitro, navijači so glasni, nogometne fraze pa pridejo prav tudi, če francoščino uporabljate na potovanju, v pogovoru s prijatelji ali ob spremljanju tekme.

Preverite, kako dobro bi se znašli med francoskimi nogometnimi izrazi.

1. gagner / battre

La France a ______ le match 2-1.

  • gagné
  • battu

Pravilno: La France a gagné le match 2-1.
Razlaga: Rečemo gagner un match – zmagati na tekmi.

2. gagner / battre

La France a ______ l’Espagne 2-1.

  • gagné
  • battu

Pravilno: La France a battu l’Espagne 2-1.
Razlaga: Ekipo premagamo z glagolom battre: battre l’Espagne.

3. jouer contre / jouer pour

Ce soir, la Slovénie joue ______ la France.

  • contre
  • pour

Pravilno: Ce soir, la Slovénie joue contre la France.
Razlaga: Jouer contre pomeni igrati proti nekomu.

4. jouer contre / jouer pour

Mbappé joue ______ la France.

  • contre
  • pour

Pravilno: Mbappé joue pour la France.
Razlaga: Jouer pour pomeni igrati za ekipo ali državo.

5. gagner / faire match nul

Le match s’est terminé 1-1. Les équipes ont ______.

  • gagné
  • fait match nul

Pravilno: Le match s’est terminé 1-1. Les équipes ont fait match nul.
Razlaga: Pri rezultatu 1 : 1 rečemo faire match nul – igrati neodločeno.

6. perdre / être éliminé

L’équipe a perdu et elle a été ______ du tournoi.

  • perdue
  • éliminée

Pravilno: L’équipe a perdu et elle a été éliminée du tournoi.

Razlaga:Ko ekipa izpade iz tekmovanja, rečemo être éliminé(e) du tournoi.

7. marquer / tirer

Le joueur a ______ un but magnifique.

  • marqué
  • tiré

Pravilno: Le joueur a marqué un but magnifique.
Razlaga: Gol damo z izrazom marquer un but.

8. tirer / passer

Ne passe pas toujours ! Tu dois ______ au but!

  • tirer
  • passer

Pravilno: Ne passe pas toujours ! Tu dois tirer au but!
Razlaga: Tirer au but pomeni streljati na gol.

9. être / avoir

Le gardien ______ été excellent.

  • est
  • a

Pravilno: Le gardien a été excellent.
Razlaga: V francoščini pri pretekliku z glagolom être uporabimo pomožni glagol avoir: il a été excellent.

10. avoir / être

L’équipe ______ eu beaucoup d’occasions.

  • est
  • a

Pravilno: L’équipe a eu beaucoup d’occasions.

Razlaga: Rečemo avoir des occasions – imeti priložnosti. V pretekliku: l’équipe a eu beaucoup d’occasions.

Nogomet je odlična priložnost za učenje francoščine: marquer un but, battre une équipe, jouer contre quelqu’un, faire match nul, être éliminé du tournoi. In če je tekma res napeta? Takrat lahko rečete: Quel match!

3/51